Je suis à Zurich depuis 10 ans, je peux donc maintenant demander le passeport suisse (j’ai entendu dire qu’une fois que vous l’avez fait, vous recevez un lingot d’or gratuit d’un caveau nazi).
Blague à part, la plus grande complexité ici est de réussir un examen d’allemand (suisse allemand ou hoch deutsch, au choix).
Cet article décrit mes démarches et mes difficultés. Heureusement, j’ai des collègues super intelligents chez Google qui m’ont aidé. C’est ma façon de leur rendre la pareille :)
1. Retour à l’école !
Tout d’abord, vous avez besoin d’un certificat de l’une des écoles habilitées :
Selon la page officielle de la ville de Zurich (en allemand, bien sûr), toutes les personnes qui demandent la naturalisation doivent fournir une preuve écrite de leurs compétences en allemand. Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) comporte différents niveaux. Pour la naturalisation, toutes les personnes doivent prouver leurs compétences en allemand aux niveaux suivants :
- oral (parler et écouter) : niveau B1
- écrit (écrire et lire) : niveau A2
Les écoles qui fournissent ce que vous demandez sont les suivantes :
- Institut Goethe (le plus difficile). Pas d’implantation en Suisse, semble-t-il (?)
- TELC Ltd - ?
- ÖSD (autrichien, deuxième plus difficile)
- Certificat de langue Fide
- Test de langue numérique
Maintenant :
- Goethe n’est pas présent en Suisse et j’ai entendu dire que c’était le plus difficile. Ciao.
- TELC a un site web d’avant le Christ avec encore des événements de 2013-2014 (wow), mais je les ai contactés pour plus d’informations.
- OST dit “Examens et certificats d’allemand reconnus internationalement pour les enfants, les jeunes apprenants et les adultes”, et comme cela commence par les enfants, j’ai l’impression que je ne serai pas traité comme un idiot complet (depuis combien de temps vivez-vous en Suisse ? Quoi, 10 ans ? Et vous ne parlez toujours pas allemand ? - suivi d’un regard de compassion). Ils ont des centres à Frauenfeld (36m de HB) et Niederurnen (50m de HB). Ok, Frauenfeld gagne :) Ok, il y a un examen B1 le 24 juin - ça devrait le faire ! J’ai écrit à l’organisateur et je vous en dirai plus à l’approche de la date concernant https://www.osd.at/en/take-tests/find-exam-dates/pruefung/?tid=29224ZB1
2. Étudier pour l’examen B1
J’ai reçu beaucoup de conseils de collègues. Quelques conseils au hasard :
- faites de l’écoute passive. Ils suggèrent ce site web : TBD
- utilisez un système de fiches pour apprendre les mots. Vous pouvez créer le vôtre et le synchroniser depuis un dépôt vers votre système. Anki est le nom : vous avez une application pour Mac, une application pour Android, et vous pouvez éditer vos propres cartes et les synchroniser avec votre compte ankiWeb :). Vous pouvez télécharger des cartes, par exemple les cartes Goethe B1 ou les cartes Goethe A1, commodément sur github pour que vous puissiez les forker et les construire/synchroniser/pousser automatiquement :P
Anki
Après une frustration initiale à utiliser l’outil, j’ai fini par l’apprécier. J’ai installé l’application sur mon Mac, téléchargé les listes de mots A1 et B1 (A1 est assez facile et amusant, tandis que B2 est comme un chat attaché à vos testicules, comme on dit à Bologne). La liste de mots est en ordre alphabétique, donc les 2 premiers jours, j’ai tout appris sur ab-quelque chose (ce qui me rappelle Frankenstein Junior 😬) : ab-holen, ab-fall, ab-sendung, ab-normal 🧌 - et ainsi de suite.
J’ai découvert que j’apprends mieux en regardant l’étymologie (par exemple, l’étymologie de holen est la même que celle de to haul - je ne l’oublierai jamais !).
Je vous suggère d’essayer l’A2 et le B1 de Goethe (par le même auteur) :
A2 Wortliste Goethe
Personnellement, j’ai trouvé le B1 très difficile (je n’ai jamais dépassé la partie AB/AN : abzahlen / abholen / anfahren ..),
mais l’A2 était au bon niveau.
3. L’examen B1 à Frauenfeld
Cela s’est bien passé. J’ai été mis en binôme avec une dame asiatique qui parlait à peine anglais et allemand, mais qui avait BEAUCOUP travaillé pour se préparer.
J’ai en quelque sorte tout improvisé. On nous a demandé d’organiser ensemble un voyage avec notre famille au bord du lac de Constance
et j’ai simplement fait preuve de bon sens, ce que les professeurs ont semblé apprécier, alors que son allemand était bien meilleur, mais elle répétait clairement quelque chose qu’elle avait mémorisé. Elle n’a pas aimé que j’improvise, je peux vous le dire !
Quoi qu’il en soit, j’ai été promu avec 70%, proche du minimum pour réussir.
Dans l’ensemble, ce fut une expérience terrible et charmante à la fois.
4. L’examen de la ville de Zurich
J’ai entendu beaucoup de rumeurs que je vais écrire ici :
- Il est beaucoup plus facile d’obtenir son certificat à Zurich que dans les petites villes de montagne où le chaman local vous examine et décide si vous correspondez à la culture (j’adore la fondue, je cuisine la Cuchaule et je sais prononcer Cuchicaschli, et j’ai appelé la police pour un voisin bruyant - allô ? ! ?)
5. Les suites, désolé ! … après l’allemand
TBD
(Generated by Geminocks: https://github.com/palladius/ricc.rocks/tree/main/gemini prompt_version=1.4)