Ich bin jetzt seit 10 Jahren in Zürich, also kann ich den Schweizer Pass beantragen (ich habe gehört, dass man, sobald man das tut, einen kostenlosen Goldbarren aus einem Nazi-Tresor bekommt).
Spaß beiseite, die größte Herausforderung besteht darin, eine Prüfung in Deutsch zu bestehen (Schweizerdeutsch oder Hochdeutsch, nach Wahl).
Dieser Artikel beschreibt meine Schritte und Schwierigkeiten. Glücklicherweise habe ich super schlaue Kollegen bei Google, die mir geholfen haben. Das ist mein Versuch, etwas zurückzugeben :)
1. Zurück zur Schule!
Zuerst benötigt man ein Zertifikat von einer der zugelassenen Schulen:
Laut der offiziellen Seite der Stadt Zürich (natürlich auf Deutsch) müssen alle Personen, die einen Antrag auf Einbürgerung stellen, schriftliche Nachweise über ihre Deutschkenntnisse erbringen. Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen (GER) kennt verschiedene Niveaustufen. Für die Einbürgerung müssen alle Personen Deutschkenntnisse auf folgenden Niveaus nachweisen:
- mündlich (Sprechen und Hören): Niveau B1
- schriftlich (Schreiben und Lesen): Niveau A2
Die Schulen, die das anbieten, was Sie suchen, sind:
- Goethe-Institut (am schwierigsten). Offenbar kein Standort in der Schweiz (?)
- TELC GmbH - ?
- ÖSD (Österreichisch, zweitschwierigsten)
- Fide-Sprachzertifikat
- Digitaler Sprachtest
Nun:
- Goethe ist in der Schweiz nicht vertreten und ich höre, es sei das Schwierigste. Ciao.
- TELC hat eine uralte Website mit Veranstaltungen aus den Jahren 2013-2014 (wow), trotzdem habe ich sie für weitere Informationen kontaktiert.
- ÖSD sagt “International anerkannte Deutschprüfungen und -zertifikate für Kinder, Jugendliche und Erwachsene”, und da es mit Kindern anfängt, habe ich das Gefühl, dass ich nicht wie ein Vollidiot behandelt werde (Wie lange leben Sie schon in der Schweiz? Was, 10 Jahre? Und Sie sprechen immer noch kein Deutsch? - gefolgt von einem mitleidigen Blick). Sie haben Zentren in Frauenfeld (36 Min. vom HB) und Niederurnen (50 Min. vom HB). Ok, Frauenfeld gewinnt :) Ok, es gibt eine B1-Prüfung am 24. Juni - sollte passen! Ich habe dem Veranstalter geschrieben und werde Ihnen näher am Termin mehr über https://www.osd.at/en/take-tests/find-exam-dates/pruefung/?tid=29224ZB1 erzählen.
2. Lernen für die B1-Prüfung
Nun, ich habe viele Tipps von Kollegen bekommen. Ein paar zufällige Tipps:
- Passiv hören. Sie schlagen diese Website vor: TBD
- Verwenden Sie ein Karteikartensystem, um die Wörter zu lernen. Sie können Ihre eigenen erstellen und aus einem Repository mit Ihrem System synchronisieren. Anki ist der Name: Sie haben eine App für Mac, eine App für Android, und Sie können Ihre eigenen Karten bearbeiten und mit Ihrem AnkiWeb-Konto synchronisieren :) Sie können Karten herunterladen, zum Beispiel die Goethe B1 Karten oder die Goethe A1, praktischerweise auf Github, damit Sie sie forken und automatisch erstellen/synchronisieren/pushen können :P
Anki
Nach anfänglicher Frustration mit dem Tool bin ich dazu gekommen, es zu mögen. Ich habe die App auf meinem Mac installiert und die A1- und B1-Wortliste heruntergeladen (A1 ist recht einfach und macht Spaß, während B2 wie eine Katze ist, die an Ihren Hoden hängt, wie wir in Bologna sagen). Die Wortliste ist alphabetisch geordnet, so dass ich in den ersten 2 Tagen alles über ab-etwas gelernt habe (was mich an Frankenstein Junior 😬 erinnert): ab-holen, ab-fall, ab-sendung, ab-normal 🧌 - und so weiter.
Ich habe herausgefunden, dass ich mehr lerne, wenn ich mir die Etymologie ansehe (z. B. ist die Etymologie von holen die gleiche wie die von to haul - das werde ich nie vergessen!).
Ich schlage vor, Sie versuchen die A2 und B1 von Goethe (vom gleichen Autor):
A2 Wortliste Goethe
Ich persönlich fand die B1 sehr schwer (ich bin nie über den AB/AN-Teil hinausgekommen: abzahlen / abholen / anfahren ..),
aber die A2 war auf dem richtigen Niveau.
3. Die B1-Prüfung in Frauenfeld
Das lief gut. Ich wurde mit einer asiatischen Dame zusammengetan, die kaum Englisch und Deutsch sprach, aber SEHR VIEL gearbeitet hat, um sich vorzubereiten.
Ich habe alles irgendwie improvisiert. Wir wurden gebeten, gemeinsam einen Ausflug mit unserer Familie an den Bodensee zu organisieren,
und ich habe einfach meinen gesunden Menschenverstand eingesetzt, was die Lehrer zu schätzen schienen, während ihr Deutsch viel besser war, aber sie offensichtlich etwas wiederholte, das sie auswendig gelernt hatte. Sie mochte es nicht, dass ich improvisierte, das kann ich Ihnen sagen!
Wie auch immer, ich wurde mit 70 % befördert, nahe an der Mindestpunktzahl, um zu bestehen.
Insgesamt war es eine schreckliche und gleichzeitig schöne Erfahrung.
4. Die Prüfung der Stadt Zürich
Ich habe viele Gerüchte gehört, die ich hier aufschreiben werde:
- Es ist viel einfacher, sein Zertifikat in Zürich zu bekommen als in kleinen Bergdörfern, wo der lokale Schamane einen prüft und entscheidet, ob man in die Kultur passt (ich liebe Fondue, koche Cuchaule und kann Chuchichäschtli aussprechen, und habe die Polizei wegen eines lauten Nachbarn gerufen - hallo?!?)
5. Die Folgen, Entschuldigung! .. nach dem Deutsch
TBD
(Generated by Geminocks: https://github.com/palladius/ricc.rocks/tree/main/gemini prompt_version=1.4)
title: “[TODO] [de] Getting Swiss \U0001F1E8\U0001F1ED nationality: learning German
\U0001F1E9\U0001F1EA”
date: ‘2024-04-17T10:51:52Z’
draft: false
tags:
- language
- switzerland
- expat
categories: - life
image: “/en/posts/life/learning-german-in-zurich/Riccardo_Italian_man_studying_on_a_German_spelling_book_in_front_of_Grossmunster.png”
geminock:
:alter_front_matter_version: ‘1.0’
🎶 Riccardo - todo make this variable per extension and calla proper class
to get it. So you can have a single thingie for Main picture, and then transform
it for all extensions.